„herumtelefonieren“: intransitives Verb herumtelefonierenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ring round ring round herumtelefonieren herumtelefonieren examples den ganzen Tag herumtelefonieren to spend the whole day on the phone (oder | orod ringing round) den ganzen Tag herumtelefonieren
„i. G.“: Abkürzung i. G.Abkürzung | abbreviation abk (= im Ganzen) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on the whole, altogether on the whole i. G. i. G. altogether i. G. i. G.
„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum | neuter n <Ganzen; Ganzen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) whole totality, entirety, whole the whole thing, everything, all total amount, sum, whole amount, lot More examples... whole Ganze nicht Teil Ganze nicht Teil examples vier Halbe sind zwei Ganze four halves are (oder | orod make) two wholes vier Halbe sind zwei Ganze das Ganze ist größer als ein Teil the whole is bigger than a part das Ganze ist größer als ein Teil totality Ganze Gesamtheit entirety Ganze Gesamtheit whole Ganze Gesamtheit Ganze Gesamtheit examples ein einheitliches Ganzes an integral whole ein einheitliches Ganzes als Ganzes as a whole, at large als Ganzes im Ganzen on the whole, altogether im Ganzen man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen one should not look at the details but rather at the thing as a whole man soll nicht die Details, sondern das große Ganze sehen als ein Ganzes (betrachtet) in its entirety als ein Ganzes (betrachtet) etwas zu einem Ganzen zusammenfassen to integrateetwas | something sth etwas zu einem Ganzen zusammenfassen ein Ganzes bilden to form a whole ein Ganzes bilden hide examplesshow examples total (amount), sum (total), whole amount, (the) lot Ganze Gesamtbetrag Ganze Gesamtbetrag examples ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst I don’t want you to pay the whole amount (oder | orod all of it) ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst the whole thing Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg everything Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg all Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg Ganze alles umgangssprachlich | familiar, informalumg examples mir gefällt das Ganze nicht I don’t like the whole thing mir gefällt das Ganze nicht er hat das Ganze nur getan, um mich zu ärgern he did all that (oder | orod it all) only to annoy me er hat das Ganze nur getan, um mich zu ärgern examples das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie that is neither one thing nor the other das ist nichts Ganzes und nichts Halbes in Wendungen wie aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to go all out, to go to all lengths, to go the whole hog aufs Ganze gehen umgangssprachlich | familiar, informalumg jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s do or die (oder | orod all or nothing) now jetzt geht’s ums Ganze umgangssprachlich | familiar, informalumg Ganze → see „ganz“ Ganze → see „ganz“ examples das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL company, halt! das Ganze halt! Militär, militärisch | military termMIL
„Fünf“: Femininum FünfFemininum | feminine f <Fünf; Fünfen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) number five five, cinque five (number) five Fünf Ziffer Fünf Ziffer examples eine arabische [römische] Fünf a five in Arabic [Roman] numerals eine arabische [römische] Fünf examples der Schüler hat eine Fünf im Diktat bekommen (oder | orod geschrieben) Note Schulwesen | schoolSCHULE the pupil got a bad mark (oder | orod etwa an E) in (the) dictation der Schüler hat eine Fünf im Diktat bekommen (oder | orod geschrieben) Note Schulwesen | schoolSCHULE five Fünf eines Spielwürfels cinque Fünf eines Spielwürfels Fünf eines Spielwürfels examples eine Fünf würfeln to throw a five eine Fünf würfeln five Fünf Straßenbahn umgangssprachlich | familiar, informalumg Fünf Straßenbahn umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Ganz“: Femininum GanzFemininum | feminine f <Ganz; keinPlural | plural pl> Gänz [gɛnts]Femininum | feminine f <Gänz; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rock pig rock Ganz Bergbau | miningBERGB Ganz Bergbau | miningBERGB pig Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch Ganz Metallurgie | metallurgyMETALL arch
„glucken“: intransitives Verb glucken [ˈglʊkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cluck, sit, brood sit around cluck glucken von Henne, gackern glucken von Henne, gackern sit glucken von Henne, brüten brood glucken von Henne, brüten glucken von Henne, brüten sit around glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg glucken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er gluckt den ganzen Tag zu Hause he sits around the house all day er gluckt den ganzen Tag zu Hause
„herumschreien“: intransitives Verb herumschreienintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shout shout herumschreien herumschreien examples sie schreit den ganzen Tag herum she doesn’t stop shouting all day long sie schreit den ganzen Tag herum
„flottweg“: Adverb flottwegAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quickly and continuously quickly (and continuously) flottweg flottweg examples er hat den ganzen Tag flottweg gearbeitet he has been working quickly and without stopping all day er hat den ganzen Tag flottweg gearbeitet
„dudeln“: intransitives Verb dudeln [ˈduːdəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) drone, hum grind away tootle skirl drone dudeln von Radio etc hum dudeln von Radio etc dudeln von Radio etc examples aus den Lautsprechern dudelte den ganzen Tag Musik music was droning from the loudspeakers the whole day long aus den Lautsprechern dudelte den ganzen Tag Musik grind away dudeln von Drehorgel dudeln von Drehorgel toot(le) dudeln von Blasinstrument dudeln von Blasinstrument skirl dudeln von Dudelsack dudeln von Dudelsack „dudeln“: transitives Verb dudeln [ˈduːdəln]transitives Verb | transitive verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sing monotonously, chant sing (etwas | somethingsth) monotonously, chant dudeln Lied dudeln Lied
„fünf“: Zahlwort, Numerale fünf [fʏnf]Zahlwort, Numerale | numeral num Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) five More examples... five fünf fünf examples die fünf Sinne the five senses die fünf Sinne es ist halb fünf it is half past four es ist halb fünf zu fünf Prozent at five per cent zu fünf Prozent drei zu fünf verlieren Sport | sportsSPORT to lose five-three drei zu fünf verlieren Sport | sportsSPORT die fünf Bücher Mose the five books of Moses, the Pentateuch die fünf Bücher Mose hide examplesshow examples examples alle fünf(e) gerade (oder | orod grad) sein lassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to let it pass, to turn a blind eye alle fünf(e) gerade (oder | orod grad) sein lassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das kannst du dir (doch) an den fünf Fingern abzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s as clear as daylight, that’s perfectly obvious das kannst du dir (doch) an den fünf Fingern abzählen umgangssprachlich | familiar, informalumg das kannst du dir (doch) an den fünf Fingern abzählen auch | alsoa. that’s as plain as a pikestaff britisches Englisch | British EnglishBr das kannst du dir (doch) an den fünf Fingern abzählen fünf Minuten vor zwölf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig at the eleventh hour fünf Minuten vor zwölf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig es ist fünf Minuten vor zwölf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig it is high time es ist fünf Minuten vor zwölf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat nicht für fünf Pfennig Lust he’s not in the mood for it at all er hat nicht für fünf Pfennig Lust seine fünf Sinne nicht beisammenhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg not to have one’s wits about one seine fünf Sinne nicht beisammenhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat seine fünf Sinne beisammen umgangssprachlich | familiar, informalumg he has his wits about him, he is all there er hat seine fünf Sinne beisammen umgangssprachlich | familiar, informalumg nimm deine fünf Sinne zusammen! umgangssprachlich | familiar, informalumg use your brains (oder | orod head)! nimm deine fünf Sinne zusammen! umgangssprachlich | familiar, informalumg das sagen mir meine fünf Sinne umgangssprachlich | familiar, informalumg my common sense tells me that das sagen mir meine fünf Sinne umgangssprachlich | familiar, informalumg seiner (fünf) Sinne nicht mehr mächtig (oder | orod von Sinnen, der Sinne beraubt) sein to have lost one’s reason, to have taken leave of one’s senses seiner (fünf) Sinne nicht mehr mächtig (oder | orod von Sinnen, der Sinne beraubt) sein hide examplesshow examples examples Die großen Fünf Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST The Big Five Die großen Fünf Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST